世界から見た感じ
最近知ったのですが、ヨーロッパでは、日本の文化がはやってるらしいです。
流行ってると言いましたが、それは2007年の話であって今もなのかは、分かりませんが…。
どんなのかと言いますと、漢字の入れ墨だとか、お茶(茶道)とかが流行ってるみたいです。聞いた人の話によると茶道の道具を売ってるセレクトショップが高級ブランドショップが並ぶところにあるんだとか。
掛け軸とか結構な高値で売られてるみたいです。でも、文字は堂でも良いらしく、日本人が見ると驚くようなものばかりだそうです。「天気予報」ってのがあったみたい(笑)
また、腕に漢字の入れ墨をするのも流行だそうで。彼女の名前を漢字に変換して(当て字)入れ墨にするんですって。普通にしてる人もいるんだとか。でも、間違いもたくさん有るみたいです。掘ってる人が現地の人だからってことも理由なんでしょうかね…。
「不動明王」ってのが、1文字違うだけで、「不動産王」って言う微妙なものになっちゃうみたいです。(笑)
分かっても、知らないふりをするのが一番のようですね。このまま、日本ブームが続けばいいのにね(`・ω・)
流行ってると言いましたが、それは2007年の話であって今もなのかは、分かりませんが…。
どんなのかと言いますと、漢字の入れ墨だとか、お茶(茶道)とかが流行ってるみたいです。聞いた人の話によると茶道の道具を売ってるセレクトショップが高級ブランドショップが並ぶところにあるんだとか。
掛け軸とか結構な高値で売られてるみたいです。でも、文字は堂でも良いらしく、日本人が見ると驚くようなものばかりだそうです。「天気予報」ってのがあったみたい(笑)
また、腕に漢字の入れ墨をするのも流行だそうで。彼女の名前を漢字に変換して(当て字)入れ墨にするんですって。普通にしてる人もいるんだとか。でも、間違いもたくさん有るみたいです。掘ってる人が現地の人だからってことも理由なんでしょうかね…。
「不動明王」ってのが、1文字違うだけで、「不動産王」って言う微妙なものになっちゃうみたいです。(笑)
分かっても、知らないふりをするのが一番のようですね。このまま、日本ブームが続けばいいのにね(`・ω・)
2008-04-02 21:09
nice!(4)
コメント(2)
トラックバック(1)
海外いくと、Tシャツに 漢字が書いたの売ってました。。。
禅、とかは普通ですが、エッ?と思うような字もありました。
日本語知っている人は、着ないだろうな・・という字でしたが、
(オバサンですので・・それがどんな字だったか・・忘れてしまいました^^;)
by あんみつ (2008-04-04 10:27)
面白い漢字がいっぱいみたいですね。
昔は、日本人が着ているTシャツも変な英語のプリントされたものがありましたよ。 恥ずかしい~ってやつ^^
日本ブーム、いつまで続くやら... 続いて欲しいね。
by 真夏 (2008-04-07 07:17)